王戎七歲,嘗與諸小兒游,看道邊李樹(shù)多子折枝。諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問(wèn)之,答曰:“樹(shù)在道邊而多子,此必苦李。”取之信然。">

永久免费看黄网站,操操综合网,九九热精,狠狠干伊人,精品九九视频,中文永久有效幕中文永久,午夜香蕉视频

王戎不取道旁李的原文和意思

回答
瑞文問(wèn)答

2024-09-22

《王戎不取道旁李》原文
王戎七歲,嘗與諸小兒游,看道邊李樹(shù)多子折枝。諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問(wèn)之,答曰:“樹(shù)在道邊而多子,此必苦李。”取之信然。

擴(kuò)展資料

  《王戎不取道旁李》譯文

  王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起玩耍。他們看見(jiàn)路邊李樹(shù)上果實(shí)累累,多得樹(shù)枝都彎下去了,許多孩子都爭(zhēng)先恐后地奔過(guò)去摘李子,只有王戎沒(méi)有動(dòng)。有人問(wèn)他為什么不去摘李子,王戎回答說(shuō):“李樹(shù)在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘來(lái)一嘗,的確如此。

  注釋

  王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過(guò)人,為“竹林七賢”之一,官至尚書(shū)令,司徒。

  嘗:曾經(jīng)。

  諸:眾多。

  游:嬉戲玩耍。

  子:李子。

  折枝:壓彎樹(shù)枝。

  競(jìng):爭(zhēng)相地跑過(guò)去。競(jìng):爭(zhēng)逐。

  走:跑。

  唯:只有。

  信然:確實(shí)這樣。